日本語
@ここに来てみてください。A家に来て、ご飯を食べました。
B友だちが来て、挨拶をしました。
うちなあぐち
@くまんかい来(ち)、なあびれえ。A家(やあ)んかい来、むぬ食(か)なびたん。
B友(どぅし)ぬ来、挨拶(いぇえさち)さびたん。
【解説】
動詞「来ゅうん」は、終止形がチュウン、否定形がクウン、接続態がチの形をしています。『沖縄語辞典』には「不規則」と表示されています。この形をとるのは「来ゅうん」だけです。地方によっては、否定形が「来らん」の形もある事から、古い形は「来ゆん」とラ行ユン・ティ活の仲間でした。古い形を残すと思われる糸満語(首里語をはじめとする多くの中南部語のchがその古音であるkのままである)では「くうん」の形となり、首里那覇語系の否定の形と表面的には同じです(実際の糸満語では抑揚が微妙に異なるので糸満人には区別できるそうです)。
なお、一部に、「ちゅ来うん」の表記も見受けられますが、本書において「来ゅうん」としているのは、前述のように、古い形が「来ゆん」で本来、「来」と「ゅ」が別々の音であるためです。その事は活用によって、「来ゅ―」(終止形)、「来ゃ―」(直接過去)、「来ょー」(進行)、「来ぇ―」(完了保存)等と変形をしている事からも分かります。同じ「拗音」でも「とぅ取ゆん」、「とぅ飛ぶん」、「でぃ出来ゆん」、「くぃ呉ゆん」等の固定音とは全く違うのです。
また、「来ゅうん」の関連語に「はっち来ゅうん」がありますが、「来てしまう」と意味です。「―してしまう」という意味の副詞は、多くは動詞の前に付く「けえ-」ですが、「来ゅうん」の場合は「はっ」が付きます。
文例@ 「来なあびれえ」の「なあびれえ」(「見あびれえ」はそれ自体あまり意味のない補助動詞です(参考第88〜89講)。非丁寧文は「ち来んでえ」です。なお、「ん見じゅん」を補助動詞にした「ちん来見じゅん」(来てみる)という語句の丁寧文である「来見じゃびいん」はあまり使われません。また、例文と同じ意味の「来なあびり」は済まし言葉です。
文例A 「むぬ(物)」には、「物」の他に、「食べ物」、「道理」、「仕事」等の意味があります。ここでは「食べ物」のことです。「むぬん分からん」は「物事(道理)を知らない」、「むぬそおん」は「仕事していて、手が塞がっている」の意味。また「むぬゆむん」は「おしゃべりする」ですが、その受動の形「むぬゆまりゆん」は俄然、意味合いが異なり、「噂される、陰口を叩かれる」等の意味となります。
なお、以下は、右の接続と同じ意味を表わす別形で、例文順に、
来ゃあま、来ゃあに、来ゃあい。
動詞「来ゅうん」は、終止形がチュウン、否定形がクウン、接続態がチの形をしています。『沖縄語辞典』には「不規則」と表示されています。この形をとるのは「来ゅうん」だけです。地方によっては、否定形が「来らん」の形もある事から、古い形は「来ゆん」とラ行ユン・ティ活の仲間でした。古い形を残すと思われる糸満語(首里語をはじめとする多くの中南部語のchがその古音であるkのままである)では「くうん」の形となり、首里那覇語系の否定の形と表面的には同じです(実際の糸満語では抑揚が微妙に異なるので糸満人には区別できるそうです)。
なお、一部に、「ちゅ来うん」の表記も見受けられますが、本書において「来ゅうん」としているのは、前述のように、古い形が「来ゆん」で本来、「来」と「ゅ」が別々の音であるためです。その事は活用によって、「来ゅ―」(終止形)、「来ゃ―」(直接過去)、「来ょー」(進行)、「来ぇ―」(完了保存)等と変形をしている事からも分かります。同じ「拗音」でも「とぅ取ゆん」、「とぅ飛ぶん」、「でぃ出来ゆん」、「くぃ呉ゆん」等の固定音とは全く違うのです。
また、「来ゅうん」の関連語に「はっち来ゅうん」がありますが、「来てしまう」と意味です。「―してしまう」という意味の副詞は、多くは動詞の前に付く「けえ-」ですが、「来ゅうん」の場合は「はっ」が付きます。
文例@ 「来なあびれえ」の「なあびれえ」(「見あびれえ」はそれ自体あまり意味のない補助動詞です(参考第88〜89講)。非丁寧文は「ち来んでえ」です。なお、「ん見じゅん」を補助動詞にした「ちん来見じゅん」(来てみる)という語句の丁寧文である「来見じゃびいん」はあまり使われません。また、例文と同じ意味の「来なあびり」は済まし言葉です。
文例A 「むぬ(物)」には、「物」の他に、「食べ物」、「道理」、「仕事」等の意味があります。ここでは「食べ物」のことです。「むぬん分からん」は「物事(道理)を知らない」、「むぬそおん」は「仕事していて、手が塞がっている」の意味。また「むぬゆむん」は「おしゃべりする」ですが、その受動の形「むぬゆまりゆん」は俄然、意味合いが異なり、「噂される、陰口を叩かれる」等の意味となります。
なお、以下は、右の接続と同じ意味を表わす別形で、例文順に、
来ゃあま、来ゃあに、来ゃあい。
【応用問題】
次の沖縄語文を日本語文に直しなさい。
@童連(わらびそ)うてぃ来(ち)、とぅらせえ。
A太郎(たるう)や沖縄(うちなあ)んかい戻(むどぅ)てぃ来(ち)、仕事(しぐとぅ、しくち)そおん。
B朝(あさ)あ、早々(ふぇえべえ)とぅ来(ち)、あ茶小(ちゃあぐぁあ)やてぃん飲(ぬ)みよお。
答え:
@子供を連れて来てください。
A太郎は沖縄に戻って来て、仕事をしています。
B朝は早々と、来て、お茶でも飲んでよ。
次の沖縄語文を日本語文に直しなさい。
@童連(わらびそ)うてぃ来(ち)、とぅらせえ。
A太郎(たるう)や沖縄(うちなあ)んかい戻(むどぅ)てぃ来(ち)、仕事(しぐとぅ、しくち)そおん。
B朝(あさ)あ、早々(ふぇえべえ)とぅ来(ち)、あ茶小(ちゃあぐぁあ)やてぃん飲(ぬ)みよお。
答え:
@子供を連れて来てください。
A太郎は沖縄に戻って来て、仕事をしています。
B朝は早々と、来て、お茶でも飲んでよ。